“It was a long walk and there was a few sprints and stumbles…”, no, wait, that would not set it apart from anything we do 🙂

But at last here it is! enjoy! Meow baby! Suzaku.

Thanks are due to all the staff that have worked to bring these subs to life:

Translators: amanist, aethon

Editors: tlynnec, Collectr

Timers: Nanne, el, Sylf

Typesetters: tlynnec, Suzaku, goof

QC: CP, Oracle, Robo210

Encoders: ArabianSwan, BlueLotus

We would like to thank all of you, the fans, who stuck with us through our bumpy trek to the end.

Thanks!

Note: The ED is not translated. The version in this episode is longer than in previous episodes, and the series translators have long since moved on. If any native speaker of Korean wants to translate the missing verse, we’ll consider publishing a v2 script with a softsubbed ED, and a patch for updating the script. Otherwise, we’re done.

HD torrent
Size: 397,585,908 bytes
CRC: A465A438
MD5: A4073B74A124FCBEA52AEB69F5AFA4617DAFE7BD
SD torrent
Size: 211,620,206 bytes
CRC: 34AF5953
MD5: 1AD6281D0D7E0FE986138FCD32715E781019B378

As usual, get it from the bots in our IRC channel, #live-evil @irc.rizon.net or grab it off BitTorrent.